Come join your fellow JAT members at a pre-IJET party in Tokyo on Saturday, May 26. Recently rejoined JAT member Neil Rosenblatt has offered to host a BBQ at his penthouse apartment in Higashi Azabu, only a five-minute walk from Azabu Ju-ban station. His place, which has a big deck overlooking Tokyo Tower and Roppongi Hills, can hold over 40 comfortably. The tentative start time is 5:30PM.
Read more...Some translators are getting together in Nagoya on Friday, May 18 at 7:00PM in front of Kamimaezu Station Exit 8 (in front of the Mitsubishi Tokyo UFJ Bank.)
Read more...Join your KNIT buddies for a picnic lunch and good times in Ohori Park in Fukuoka.
Read more...Attention all aspiring and veteran pharma J<>E translators. Here’s an opportunity to receive practical advice about improving your skills from respected field specialists, learn about translating specific sections of clinical trial documentation, network with pharma translator colleagues, and be in at the birth of the JAT Pharma Special Interest Group. And do all this the day before IJET-23 in Hiroshima, saving yourself travel costs. (You ARE going to IJET-23, aren’t you?) Join us at the Pre-IJET Pharma Translation Workshop, and give your pharma translation career a boost!
Date: June 1, 2012, 10:15 a.m. - 4:30 p.m.
Location: Aster Plaza, Hiroshima, Bijutsu Kogei Room (five minutes from the International Conference Center (IJET Conference site))
Registrants Limited to 20
Date: April 28 (Saturday)
Time: 3:00 ~ 5:30 p.m.
Place: Conference Room 401, Tokyo Chamber of Commerce and Industry
Address: 3-2-2 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005
Map: http://www.tokyo-cci.or.jp/english/Location.html
Phone: 03-3283-7500
Cost: JAT members free, non-members 1,000 yen.
Registration: Appreciated but not required by April 26 (Thursday)
Book Review by Ann Hill
Read more...George Tokikuni is currently writing a series of articles on J>E patent translation. He is making these files available to JAT members and will publish them together in the form of an e-book when finished.
Read more...
This article by Ben Tompkins originally appeared in the May 2010 issue of the Tsuyaku-Honyaku Journal. Reprinted with permission.
This article by Helen Iwata describes her visit to the Monterey Institute of International Studies. Available only on the JAT Website.
Read more...Fred Uleman reviews the book Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation by Judy A. Jenner and Dagmar V. Jenner.
Read more...To: All JAT Members
Announcement of Annual General Meeting to be held June 3, 2012
I have the honor to invite you to the Japan Association of Translators Annual General Meeting to be held in Hiroshima on June 3, 2012.
Read more...this is the summary
Read more...Last year, we held the Eighth Annual Contest for New and Aspiring Translators. Every year, a group of screeners and judges help to narrow the entries and decide the winners. We would like to establish a committee similar to those we have for other JAT activities.
Read more...Well known in manufacturing, the International Organization for Standardization (ISO) is looking to draw up standards for translation and the translation industry. Because these may well directly affect JAT members, we think JAT should be part of the effort.
Read more...To celebrate International Translation Day on September 30, we are considering publishing an anthology on translation.
Read more...